Огледалото
/превод/
Всяка сутрин, заставайки пред огледалото,
се сещам за думите, които ми бе казала преди години една непозната жена. Тези 6
думи промениха отношението ми към себе си.
Бях застанала в пробната на скъп магазин.
Наближаваше рожденият ми ден, а аз никак не можех да си избера тоалет. Червената роклята рокля подчертаваше не
това, което трябваше, а жълтата ме правеше да приличам на глухарче.
„Както винаги – нищо не ми отива“,
— измърморих,
оглеждайки критично отражението си.
И тогава се открехна завесата на съседната
пробна.
Жена на около 60, с прошарена коса и
удивително ясен поглед ме погледна и каза:
„Знаете ли, когато бях на вашите години, също не
харесвах това, което виждах в огледалото“.
„Нима ме е чула?“ — помислих смутено.
„И какво се е променило?“ — попитах все пак, макар да нямам навика да откровенича
с непознати.
Тя се усмихна: «Разбрах, че огледало е просто стъкло“.
Тези 6 думи прозвучаха толкова просто.
Но нещо в тях ме стъписа.
„В какъв смисъл?» — намръщих се неразбиращо.
«В буквален. Огледалото показва отражение. Но то не показва:
-
Как звучи вашият смях, когато сте истински щастлива
-
Как блестят очите ви, когато разказвате за
любимата си работа
-
Как се променят хората около вас, когато влизате
в стаята
-
Как ръцете ви могат да подкрепят онзи, който
има нужда от това“
Тя си оправи яката на блузката…
А вчера моята 15-годишна племенница притеснено се оглеждаше в огледалото, стягайки
се концерт в училище.
„Знаеш
ли“,
— казах й,
— „Огледалото
е просто стъкло.
То не показва,
как прекрасно свириш на пиано“.
Тя вдигна поглед и се усмихна. А аз разбрах,
че мъдростта трябва да се предава като щафета — от ръка на ръка, от сърце на сърце.

Коментари
Публикуване на коментар