Огледалото

 /превод/

Всяка сутрин, заставайки пред огледалото, се сещам за думите, които ми бе казала преди години една непозната жена. Тези 6 думи промениха отношението ми към себе си.

Бях застанала в пробната на скъп магазин. Наближаваше рожденият ми ден, а аз никак не можех да си избера тоалет. Червената роклята рокля подчертаваше не това, което трябваше, а жълтата ме правеше да приличам на глухарче.

Както винаги – нищо не ми отива“, — измърморих, оглеждайки критично отражението си.

И тогава се открехна завесата на съседната пробна.

Жена на около 60, с прошарена коса и удивително ясен поглед ме погледна и каза:

Знаете ли, когато бях на вашите години, също не харесвах това, което виждах в огледалото“.

„Нима ме е чула?“ помислих смутено.

И какво се е променило?попитах все пак, макар да нямам навика да откровенича с непознати.

Тя се усмихна: «Разбрах, че огледало е просто стъкло“.

Тези 6 думи прозвучаха толкова просто. Но нещо в тях ме стъписа.

В какъв смисъл?» — намръщих се неразбиращо.

«В буквален. Огледалото показва отражение. Но то не показва:

- Как звучи вашият смях, когато сте истински щастлива

- Как блестят очите ви, когато разказвате за любимата си работа

- Как се променят хората около вас, когато влизате в стаята

- Как ръцете ви могат да подкрепят онзи, който има нужда от това“

Тя си оправи яката на блузката…

А вчера моята 15-годишна племенница притеснено се оглеждаше в огледалото, стягайки се концерт в училище.

„Знаеш ли“, — казах й, — „Огледалото е просто стъкло. То не показва, как прекрасно свириш на пиано“.

Тя вдигна поглед и се усмихна. А аз разбрах, че мъдростта трябва да се предава като щафета от ръка на ръка, от сърце на сърце.

оригинал

Коментари

Популярни публикации от този блог

Българите в Унгария - заедно в живота и в смъртта

В добри и лоши времена...

Приказка за златното момиче